• Сентябрьский номер аниме журнала "В семье не без анимешника" (№43)

    Всем привет!
    В этот осенний и слегка прохладный день (столбик термометра все-таки опустился ниже отметки в +30) мы представляем новый номер.
    А ТОПе у нас новичок. Выбьется ли он в лидеры, покажет время.
    У нас появился второй фанфик из разряда сериалов. К «Повседневной жизнь с парнями-монстрами!» присоединилась «Лилит» Марка Бессмертника. Просим любить и жаловать!
    На этом все, приятного прочтения!

  • Августовский номер аниме журнала "В семье не без анимешника" (№42)

    Август уже перевалил за середину! Скоро осень, хотя кое-где, погода уже напоминает о себе прохладным дождем и ветерком!
    ТОП… наш спящий ТОП. Пока без изменений.
    Подборка самых интересных новостей из аниме индустрии за прошедший месяц.
    Третья часть фанфика «Повседневная жизнь с парнями-монстрами». До финала еще далеко!
    И как всегда, фанфики под стать оформлению! Алукард, Серас и Интегра!

    Приятного прочтения!

  • Июльский номер аниме журнала "В семье не без анимешника" (№41)

    Всем привет!
    Половина лета позади, жара в самом разгаре!
    Затишье было действительно перед бурей: в ТОПе ротация на вершине.
    Сегодня мы продолжаем публикацию «Повседневной жизни с парнями-монстрами». В прошлый раз мы сделали перерыв, но впредь публикация будет постоянной. Торпеды к бою! Целая обойма фанфиков по фэндому «Флотская коллекция»

    Приятного прочтения!

keyboard_arrow_left
keyboard_arrow_right
Главная » 2015 » Июнь » 28 » Современная японская принцесса: несколько слов о популярности принцессы Како
12:05
Современная японская принцесса: несколько слов о популярности принцессы Како


Красота и интеллект — залог надежды на лучшее будущее

Достойная внучка своей бабушки

Невероятный ажиотаж в японском обществе вокруг принцессы Како, второй дочери принца и принцессы Акисино, достигшей в прошлом году совершеннолетия, сравним разве что с повальным увлечением японцев императрицей Митико в 1958-59 годах. Так называемый «Митти-бум» начался после того, как в 1958 году было объявлено о помолвке тогдашнего кронпринца Акихито (нынешнего императора Японии) и Сёда Митико (нынешней императрицы). Будучи первой за всю историю Японии женщиной неаристократического происхождения, вошедшей в императорскую семью, Митико стала своего рода символом перемен и новых веяний в императорском доме. СМИ того времени, не переставая, писали о будущей императрице, чьи красота и интеллект вселяли в японских женщин надежду на лучшее будущее.

В наши дни принцесса Како, как когда-то её бабушка, тоже приносит в семью новые веяния, не нарушая при этом многовековых традиций. Её благородная утончённость, достойная определения как «важное культурное достояние Японии» — символ надежды для всего японского народа.

Новогодние поздравления императорской семье от граждан: церемониальный дебют принцессы Како 2 января 2015 года

Второго января 2015 года принцесса Како, за несколько дней до этого отметившая свой двадцатый день рождения и достигшая совершеннолетия, впервые приняла участие в церемонии Синнэн иппан санга, во время которой обычные граждане приносят поздравления с Новым годом императору и членам его семьи. Церемониальный дебют юной принцессы, получившей по достижении совершеннолетия официальный статус члена императорского дома, привлек во дворец около 80 тысяч посетителей и произвел фурор среди граждан. За двадцать шесть лет, прошедших с начала правления нынешнего императора (эпохи Хэйсэй), число посетителей превышало эту цифру только дважды.

Во время своего первого публичного появления в новом официальном статусе принцесса Како предстала воплощением изящества и вкуса. Легкий, сдержанный макияж, платье в европейском стиле с длинным подолом и рукавом — преисполненная достоинства, но в тоже время непринужденно, она стояла на балконе зала приёмов Тёвадэн рядом со своей старшей сестрой принцессой Мако (также облаченной в длинное платье), которая приехала на студенческие каникулы из-за границы. Юная принцесса выглядела так, как и подобает выглядеть старшей сестре будущего императора (восьмилетнего Хисахито, младшего сына принца Акисино), вселяя в тех, кто пришел её поздравить, надежду на лучшее будущее.

Императорская фамилия — самое древнее японское семейство, «живое культурное наследие», и мы должны беречь и охранять связанные с ним традиции. Новогодний поэтический турнир Утакай хадзимэ является одной из таких уникальных традиций. Турнир проводится в парадной палате Мацу-но Ма. Для чтения специально отобранных стихов, сложенных по правилам классической японской поэзии вака, приглашаются авторы из разных слоев общества — как представители императорской семьи и аристократии, так и простые граждане.

Завоевавшая популярность своей красотой и интеллектом принцесса Како, которая в этом году в первый раз приняла участие в Утакай хадзимэ, предстала перед публикой в бледно-жёлтом длинном платье и головной повязке такого же цвета.

Утакай хадзимэ — тематический конкурс. Участники должны были использовать в стихотворении иероглиф 本 (хон) — книга, исток. Принцесса Како представила на конкурс стихотворение о своей семье:

Младшему брату
На ночь книгу читаю,
Думы мои о той, что в пути —
Засну этой ночью
С мыслью о маме

Благодаря упоминанию мамы и брата, слушающего чтение старшей сестры, стихотворение передает теплую семейную атмосферу. Обращать внимание граждан своей страны на такие социальные ценности, как семья и семейное счастье — одна из важных обязанностей членов императорского дома.

«Выполнять порученную мне работу со всей ответственностью»

29 декабря 2014 на пресс-конференции, посвященной её двадцатилетию, принцесса Како сказала: «Я считаю, что должна выполнять порученную мне работу и возложенные на меня обязанности со всей ответственностью». Мне кажется, что принцесса — первая из женщин императорской фамилии, употребившая выражение «порученная мне работа» по отношению к своему новому официальному статусу совершеннолетнего члена императорской семьи.

Умная, сдержанная, готовая стать опорой ближнему принцесса Како прекрасно осознает свое положение старшей сестры будущего императора. О своём характере она сказала следующее: «Мой главный недостаток — вспыльчивость. Я моментально взрываюсь, как и отец. Вот и получается, что часто спорю с родными по совершеннейшим пустякам».

На вопрос о замужестве, принцесса ответила «В будущем я хочу выйти замуж». Ответ принцессы на вопрос об идеальном избраннике: «Человек, рядом с которым я буду чувствовать себя спокойно и уверенно». Как и в процитированном выше стихотворении, в этих словах принцессы проявилась ее глубокая связь со своей семьёй и серьезное отношение к семейной жизни в целом.

Фигурное катание, спасибо за фигуру!

Будучи совершеннолетним членом императорского дома, принцесса Како должна будет посвящать немало времени и сил исполнению возложенных на нее официальных обязанностей. Ее работа гораздо более трудная, чем может показаться человеку непосвященному. Но принцессе не привыкать — еще совсем маленькой девочкой она начала помогать императору и императрице: и на рисовом поле, (расположенном на территории императорского дворца), и в разведении шелкопряда (шелководство на протяжении многих веков считается одой из обязанностей императрицы).
 
Но кроме работы у принцессы есть и увлечения — фигурное катание и танцы. И здесь тоже благодаря упорному труду она многого добилась. Особенно впечатляют ее успехи в фигурном катании — в 2007 году она стала победительницей Весеннего кубка JSF (Японской федерации конькобежного спорта) в своей возрастной категории.

Своей грациозной фигурой принцесса Како обязана именно фигурному катанию — неотъемлемой части того активного и независимого образа жизни, который она ведет. Энергичность, инициативность — благодаря этим чертам принцессе удается привносить свежее дыхание современности в жизнь императорского семейства, не нарушая при этом устоявшихся традиций. В прошлом году принцесса самостоятельно приняла решение перейти из Университета Гакусюин в Международный христианский университет. Причина перехода из одного университета в другой — желание сменить обстановку, ведь члены императорской семьи обучаются в образовательных заведениях Гакусюин начиная с детского сада.

Второго апреля на встрече с журналистами в Международном христианском университете перед церемонией в честь начала учебного года принцесса Како сказала: «Я благодарна за предоставленную мне возможность начать новый учебный год на новом месте, и я хотела бы провести здесь время с пользой для себя и окружающих».

Пример для подражания

Даже дети в самых достойных семьях не рождаются с хорошими манерами. Хорошие манеры приобретаются постепенно с помощью дисциплины, качественного образования и близкого общения с людьми, которые могут служить примером для подражания. В конце июня нынешнего года принц и принцесса Акисино отметят серебряную свадьбу — двадцать пять лет супружеской жизни. Об их помолвке было объявлено за девять месяцев до свадьбы, в сентябре 1989 года, незадолго до окончания траура после смерти императора Сёва.

Я до сих пор помню интервью, которое родители Кавасима Кико, невесты принца, дали журналистам в день помолвки. Рассказывая о воспитании, полученном его дочерью, профессор Университета Гакусюин Кавасима Тацухико сказал: «Я всегда старался предоставлять дочке свободу и почаще ободрять её улыбкой», но мать девушки, Кавасима Кадзуё, была более категорична: «Сомневаюсь, что чрезмерная свобода — это полезно. Воспитывая дочь, я приучала ее к дисциплине и послушанию». Об эффективности материнского воспитания можно судить сегодня по безупречным манерам принцессы Кико.

Принцесса Како относится к своей матери, принцессе Кико, с глубоким почтением. И я допускаю, что уже упомянутое выше выражение «порученная мне работа» свидетельствует не только о подходе самой принцессы к выполнению собственных обязанностей, но и о родительской точке зрения на её новоприобретённый статус.

Бабушка, тётя и старшая сестра в жизни принцессы

Как говорится, «дочь — это произведение матери», и принцесса Како тоже многому научилась у мамы, но своими прекрасными манерами она обязана не только принцессе Кико. Кроме материнского примера у неё перед глазами было немало образцов прекрасного воспитания в лице бабушки (императрица Митико), тёти (Курода Саяко), старшей сестры (принцессы Мако) и других женщин императорской фамилии.

Госпожа Курода Саяко (до замужества — принцесса Нори), дочь нынешнего императора и тётя принцессы Како, стала первой принцессой, на которую были возложены официальные обязанности. В течение 15 лет, которые прошли с момента получения ею статуса совершеннолетнего члена императорской семьи до её замужества в 2005 году, она приняла участие в 740 церемониальных мероприятиях и восемь раз представляла императорский дом Японии за границей. Во время памятного шествия в шестую годовщину Великого землетрясения Хансин 1995 года ответственные за неё служители императорского двора уговаривали её проехать часть пути на машине, но она возмутилась: «А в чем смысл?! Я приехала сюда, чтобы идти пешком», и продолжала идти в темноте, бок о бок с теми, кто пострадал от землетрясения. Девочками принцессы Мако и Како были очень привязаны к своей тёте, которую они ласково называли «нэне» — «старшая сестрица». Для обеих она служила примером серьезного и добросовестного отношения к служебным обязанностям.

Аристократизм духа: наследие императрицы Митико

В 1955 году будущая императрица Митико, а тогда студентка второго курса женского университета Сэйсин Сёда Митико приняла участие в конкурсе эссе на тему «Желание в день совершеннолетия», который проходил под эгидой газеты «Ёмиури симбун». Среди 4185 участников Митико заняла второе место. Половину премии размером в две тысячи иен она пожертвовала газете, а вторую половину — президенту университета, монахине Элизабет Бритт, для выплаты стипендий.

Это произошло за два года до того, как Митико сделалась объектом пристального внимания всех без исключения средств массовой информации, когда было объявлено о её помолвке с кронпринцем. Она стала первой женщиной неаристократического происхождения, которая вошла в императорскую семью, но история с конкурсом — это еще одна яркая иллюстрация того аристократизма духа, который всегда отличал императрицу Митико, и этот аристократизм перешел по наследству её внучкам. После Великого восточнояпонского землетрясения принцессы Мако и Како поехали в пострадавшие районы и некоторое время оставались там, работая с добровольными спасательными отрядами, оказывая помощь нуждающимся.

Через пять лет, в 2020 году в Токио пройдет Олимпиада, и хочется думать, что принцессы, наделённые способностью к языкам, воспользуются этой возможностью и проявят свои таланты. Таким образом, они подарят своему народу заряд положительной энергии и оптимизма. Я с нетерпением ожидаю того момента, когда в качестве хранительниц древних традиций и представительниц старейшего семейства Японии принцессы Мако и Како выйдут на международную арену и сумеют вдохнуть новое дыхание в институт императорской власти.

Категория: Интересности | Просмотров: 550 | Добавил: azazello | Теги: Како, несколько, принцесса:, современная, японская, принцессы, слов, популярности | Рейтинг: 5.0/1

Читайте так же:

Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
close